Font Size
2 Corinthians 6:5-7
New English Translation
2 Corinthians 6:5-7
New English Translation
5 in beatings, in imprisonments, in riots,[a] in troubles,[b] in sleepless nights, in hunger, 6 by purity, by knowledge, by patience, by benevolence, by the Holy Spirit,[c] by genuine[d] love, 7 by truthful[e] teaching,[f] by the power of God, with weapons of righteousness both for the right hand and for the left,[g]
Read full chapterFootnotes
- 2 Corinthians 6:5 tn Or “rebellions” (uprisings in open defiance of civil authority).
- 2 Corinthians 6:5 tn Usually κόποις (kopois) has been translated as “labors” or “hard work,” but see Matt 26:10 where it means “trouble”; “distress” (L&N 22.7). In this context with so many other terms denoting suffering and difficulty, such a meaning is preferable.
- 2 Corinthians 6:6 tn Or “by holiness of spirit.”
- 2 Corinthians 6:6 tn Or “sincere.”
- 2 Corinthians 6:7 tn Grk “by the word of truth”; understanding ἀληθείας (alētheias) as an attributive genitive (“truthful word”).
- 2 Corinthians 6:7 tn Or “speech.” In this context it is more likely that λόγος (logos) refers to Paul’s message (thus “teaching”) than to his speech in general.
- 2 Corinthians 6:7 tn The phrase “for the right hand and for the left” possibly refers to a combination of an offensive weapon (a sword for the right hand) and a defensive weapon (a shield for the left).
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.